词语解释
1.翻译的作品。
2.翻译和写作。
构词分析
拼音:
yì zuò
译
拼音:
yì
解释:
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
作
拼音:
zuò
解释:
作
作坊,手工业工场
明帝方修宫室而节气不合,…而礼径至所作,不复重奏,称诏罢民。--《三国志·魏志》
又如作房(作坊);作分(作坊);木工作;油漆作;洗衣作
作坊
作
(会意。从人,从乍。人突然站起为作。甲骨文字形,象衣领初作的形状。本义人起身)
同本义
作,起也。--《说文》
明两作。--《易·离》
作其即位。--《书·无逸》
与子偕作。--《诗·秦风·无衣》
或作而行之。--《考工记》
凡作民。--《周礼·士师》
三献作止爵。--《仪礼·特牲礼》
后圣有作
作zuō作坊,旧指手工业制造或加工的地方榨油~。洗染~。酿造~。
作zuò
⒈起,兴起振~。枪声大~。
⒉做成,成品~成。~品。创~。佳~。名~。
⒊写,画写~。~词。~论文。~曲。~画。
⒋举行,进行~演讲。~斗争。
⒌发生,装做发~。装~。~怪。装腔~势。
⒍
⒎
①功能,使人物发生影响或变化的力量起~用。带头~用。
②用意,用心另有~用。
⒏
①做出成绩,做出供献大有~为。
②当做她把步行~为强身的一种方法。
⒐
⒑
①做了古人。死了。
②创始自我~古。
作zuó 1.见"作践"。 2.见"作料"。 3.见"作兴"。
应用场景
含有"译作"的常见词语或成语
译作的例子
译作相关词语
与译作有关
恰融网